ФЭНДОМ


Язык гоблинов представляет собой средство общения этого дикого и примитивного народа.

На самом деле в языке гоблинов при внимательном рассмотрении лишь четыре согласных и две гласных; несмотря на все обилие звуков, которые гоблины издают при речи, все звуки в их понимании сводятся к этим шести (например, все фрикативные согласные в человеческой речи воспринимаются как один и тот же звук). Это компенсируется неожиданно сложной системой долгот, ударений, тонов и ритмов: гоблин следит не за тем, что было произнесено, а за тем, как это было произнесено. Фактически гоблин при всем своем бедном алфавите бесконечно повторяет одни и те же слоги в разных сочетаниях, сливающиеся для человека в бессмысленное бормотание; однако для гоблина оно вполне осмысленно - верно расставленные долготы, тона и ритмы придают речи смысл. При этом сами произносимые согласные и гласные играют второстепенную роль - по сути, у каждого гоблина собственный алфавит, состоящий из шести вариаций все тех же шести звуков.

Например, слово h'råb ("палка", этим словом гоблины называют любые орудия и вообще удлиненные предметы) один гоблин произнесет как "крат", другой как "тлах", третий как "кьяб", но все поймут друг друга, поскольку суть - долготы, тона и ритмы - в гоблинской речи остались теми же самыми. По этой причине гоблинский язык чудовищно труден для освоения другими расами. К счастью, у него очень малый словарный запас и очень простая грамматика.

Любое предложение трехчленно: "субъект - предикат - объект". Падежи, склонения и времена отсутствуют как таковые. Например, фраза "Завтра я собираюсь пойти на охоту с друзьями и принесу вам что-нибудь вкусное" в речи одного конкретного гоблина выглядело бы так:

кья хья бьябхья
я-делать-завтра
кья кьюб бьях
я-идти-охота
бя'х хьяр хьюб
я-быть вместе-друзья
кья хья бьябхья
я-делать-завтра
кья бьюр рью
я-нести-еда
рью рья хьяр
еда-суть-вкусный 

Заметно, что гоблин повторяет конструкцию "я-делать-завтра" дважды, чтобы показать, что обе части текста имеют отношение к будущему времени. Вся фраза в целом произносится скороговоркой с редкими и не соответствующими морфологическому делению паузами, примерно так:

кьяхья бьябхьяхьякьякьюб бьяхбя'ххьярхьюб кьяхьябьябхья кьябьюр рьюрьюрьяхьяр

Другой гоблин сказал бы то же самое совершенно иначе, используя иные гласные и согласные, например:

хоргор попгорхорхып погпо'ггоркгып и т.д.

Однако ударения, долготы и тона остались теми же самыми, а поэтому речь этого другого гоблина для слушателей-гоблинов ничем бы не отличалась от речи первого гоблина, хотя для человека она звучит совершенно иначе.

Имена гоблинов тесно связаны с их языком - поскольку у каждого гоблина своя фонетическая модель произношения, она и составляет его имя; во всяком случае, гоблин охотно отзывается на имитацию его личной речи представителем иной расы. Например, если двух упомянутых выше гоблинов позвать "Кьяхьябьяб!", то первый откликнется, как если бы эта фраза и была его именем, а второй останется спокойным - он скорее откликнулся на возглас "Хорпопгып!". Сами гоблины в речи о других гоблинах не используют никаких имен, используя указательные прозвища типа "он-иметь-уши, уши-суть-большие" ("Большеухий"). При этом "Большеухий" не является постоянным прозвищем конкретного гоблина, и другие гоблины могут называть его совершенно иначе.

Пояснение для авторов Править

Объяснение. Как передавать речь гоблинов. Берете гоблина. Придумываете ему имя из двух-трех слогов из небольшого количества букв (любых). Например, Хрупбырбурп. И далее всю его речь строите случайным сочетанием этих букв, что только в голову придет.

- Хырбур пы? Бухрып хурп-бруп хып, бух! Хруп-хруп.

Интонации передаете знаками препинания, ну и косвенной речью. Гоблины - поймут. Остальным персонажам и не надо.

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.